Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Огни палаццо. Новые лица и новые интриги. 20.08.1495. Рим


Огни палаццо. Новые лица и новые интриги. 20.08.1495. Рим

Сообщений 61 страница 80 из 88

1

61

- Ну если ему все равно здесь быть, так пусть уж лучше смешит? Неплохо так будет, если один из отпрысков клана Орсини окажется шутом при дочери понтифика, а? - Микелотто недобро усмехнулся. - Им и так его выходки, как кость в горле, а тут втройне оскорбительно.
Микелотто мог бы и предложить какую-нибудь интригу, чтобы подтолкнуть Лучано к новой роли, да так, чтобы тот и не понял, как все произошло, если бы только он вообще умел заниматься интригами. Но дон Мигел был слишком прямолинеен и любил действовать силой или запугиваниями, тонкости ему не давались и вообще не интересовали, так что здесь он мог только надеяться, что сможет стать наблюдателем, если действие действительно случится.
- Нет лучшей роли для того, кто не нравится.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

62

- Мне не нравится, что он тащит в палаццо всякую грязь.
Чезаре выразительно посмотрел на сомнительной чистоты акробатов, а затем обвел взглядом прильнувших к окнам зрителей.
- И я не понимаю, как их пропустила стража.
В голосе кардинала Валенсийского зазвучал металл, металл, не обещающий ничего хорошего тем, кто сегодня стоял при входе в Санта-Мария-ин-Портико.
- Но ты прав, Орсини захлебнутся собственной желчью. Даже для паршивой овцы служить шутом, да еще при дворе дочери недруга - это уже чересчур. Настоящий позор для семьи. Что ж, если о том пойдут слухи, мы не станем этому препятствовать.
Чезаре обернулся и бросил короткий взгляд в сторону Франчески Савелли. Интересно, а как она воспринимает все то, что творит сейчас ее муж? При ее правильности и даже скудности вряд ли она этим довольна.

Отредактировано Чезаре Борджиа (04-01-2022 15:01:04)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

63

Возглас Лучано, ворвавшийся через окно в покои герцогини Пезаро, оказался таким неожиданным, что вполне мог быть принят за плод собственной фантазии. Но вряд ли фантазия могла бы быть такой настойчивой и громкой. Лукреция очень удивилась и подошла к окну. Зрелище, представившееся ее взору, оказалось настолько неожиданным, что его, опять же, можно бы было счесть иллюзией или сном, если бы только вокруг не было столько людей, которые видели то же самое.
Лучано выглядывал из-за колонны, махал приветственно рукой и широко улыбался. Вероятно, он так никогда и не догадался, как был близок к недовольству герцогини Пезаро. Лукреция любила сюрпризы, обожала, когда кто-нибудь устраивал их для нее и не была высокомерна в своих вкусах, не старалась демонстрировать одну утонченность. Но было кое-что, чего она очень не любила - когда кто-нибудь путал распорядок дня или праздника, который был важен именно таким. Теперь шло представление доньи Рамоны, к которому герцогиня Пезаро относилась со всей серьезностью, и тем большим, что впервые ей было позволено выбрать кого-то совершенно по своему только вкусу. И фарс, врывающийся в торжественное мероприятие, не был ей приятен.
Она была слишком изумлена, чтобы сразу проявить недовольство, что и спасло, вероятно, Лучано. А ведь она даже чуть было не отчитала его, но увидела входящую Франческу, взволнованную и немного испуганную, и сочувствие к ней помешало Лукреции рассердиться по-настоящему. Она почувствовала легкое замешательство, как бы силясь найти причины, по которым можно и не показывать свое недовольство, и результат поиска должен бы был порадовать ее брата Чезаре. "Ну это ведь Лучано", - сказала она себе, и в этом заключении не было ничего, что могло бы польстить роду Орсини, зато оно однозначно закрепляло за Лучано положение, которое, конечно, позволяет в чем-то больше, но ценой существенных издержек.
- Ах, мессер Лучано, вы, конечно, не можете без чего-нибудь такого, - Лукреция покачала головой, как будто была этому юнцу матерью, смирившейся с непутевостью сына.
Впрочем, зрелище заслуживало благосклонного внимания, и Лукреция не стала отворачиваться.
- Какая странная пара, - добавила она тише и задумалась, размышляя над тем, что же в ней такого неприличного.
Лукреция заметила и разницу в возрасте, и похожесть этих двоих, и полудетскую хрупкость ловкой акробатки, и не могла отделаться от чувства, что во всем это есть какой-то намек, которого все-таки не может быть.
- Она ведь совсем... маленькая...

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

64

К герцогине Пезаро было не так-то просто пробраться: сначала она представляла всем новую придворную даму, затем увлеклась беседой с мужем доньи Рамоны, а с появлением в гостиной Франчески Савелли и вовсе началось хаотичное перемещение всех гостей к окнам. Этой суматохой Доминико и воспользовался. Ему не удалось встать рядом с Лукрецией, но он устроился достаточно близко за ее спиной, потому-то и услышал обращенные в никуда слова. Понял он их однозначно, хотя, возможно, Лукреция имела в виду совсем иное.
- Скорее всего это обманчивое впечатление, Ваша светлость. Эта девица чересчур худа, от того и кажется моложе. Да и вообще они очень странно смотрятся во дворе палаццо, обычно таких дальше порога не пускают.
Доминико нахмурился - ему действительно не понравилось, что какие-то грязные актеришки проникли в Санта-Мария-ин-Портико. Не место им здесь было, совсем не место. И вообще, что этот Орсини себе позволяет? Ведет себя здесь, словно он хозяин. Что, если понтифик решит, что в палаццо обстановка чересчур вольная, и он запретит дочери частые вечера? Вот этого только и не хватало!

Отредактировано Доминико Сантини (12-01-2022 12:37:36)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

65

- Ах вот как! - вздохнула Лукреция и посмотрела на Доминико с искренней благодарностью, как будто он только что ее спас.
Она сама не могла понять, отчего ей было вдруг так стыдно и неприятно, и почему его простое объяснение принесло ей облегчение. Ей стало жаль маленькую акробатку, которая очевидно была даже ниже ее, а ведь Лукреция и сама была невысокой, той смесью жалости и брезгливости, что заставляет желать как можно скорее избавиться от ее источника. Мужчина, который был, вероятно, очень угрюмым от напряжения - их представление требовало от него недюжинных сил, какой бы хрупкой не была его партнерша - показался Лукреции злым.
- Беренис, - Лукреция обернулась к своей придворной даме, - распорядись, чтобы их накормили, и пусть им дадут немного денег.
Девчонка свернулась у ног мужчины, и оба застыли, демонстрируя тем, что все закончилось.
- Прекрасно! - великодушно завершила происходящее Лукреция, обращаясь как бы ко всем - и акробатам, и Лучано, и гостям, после чего отвернулась от окна.
Вечер оказался смазан. Донье Рамоне не удалось сполна получить все то внимание, которое, как считала Лукреция, она должна была получить. Возвращаться к ее чествованию теперь было бы нелепо. Переходить к объявлению помолвки и вовсе было бы похоже на фарс.
- Мой друг, пожалуйста, помогите мне, - тихо шепнула Лукреция Доминико. - Скажите, чтобы позвали музыкантов прямо теперь. И пригласите на танец донью Рамону... да, так будет очень хорошо.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

66

Донья Беренис ушла сразу после того, как получила распоряжение, Доминико, если и задержался, то всего лишь на несколько мгновений. Ему очень не хотелось покидать Лукрецию и освобождать не без труда завоеванное место подле нее, но и не откликнуться на просьбу или просто промедлить он тоже не мог.
Он быстро пересек гостиную и отдал слуге, что стоял при дверях, соответствующее распоряжение. Слуга оказался шустрым и музыканты не заставили себя ждать, так что уже совсем скоро в комнате зазвучала музыка.
- Дон Салвадор, вы позволите пригласить вашу жену? - в глубине души мечтая, чтобы Алмейда по какой-либо причине ему отказал - вдруг он сам бы хотел повести донью в танце? - галантно поинтересовался Доминико, но его надежды оказались тщетными и разрешение было получено.

К немалой радости Сантини партнером герцогини Пезаро выступал один из ее братьев - кардинал Валенсийский опередил всех, а следом вел свою партнершу - ту самую Джиневру, которую Нико сегодня и сопровождал, герцог Гандийский. Принц Сквиллаче, который вроде бы не был большим любителем танцевать, выбрал себе в партнерши не жену, а смущенную Элионор Борха, неаполитанская же принцесса составила пару кардиналу Фарнезе. Остальные гости волновали Доминико намного меньше и он не стал тратить время на анализ, а полностью отдался танцу. Тем более, что донья Рамона оказалась прекрасной партнершей, настолько, что даже по уши влюбленный в другую женщину Нико не смог бы этого не заметить.

Отредактировано Доминико Сантини (13-01-2022 12:12:10)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

67

Еще некоторое время назад у Джулии Фарнезе была бы тысяча причин испытать раздражение, разочарование, злость, ревность, и если бы даже ей удалось с ними справиться и выглядеть безупречно, вряд ли бы собственная выдержка сбавила их накал.
Родриго, появившийся в гостиной своей дочери, поприветствовал свою любовницу вежливо, но без лишней теплоты и не только никак не выразил сильной радости от встречи, но и не сделал попыток продлить разговор, не позволил себе никаких намеков. Но Джулия, хоть и почувствовала неприятный укол, все-таки, к счастью для себя, отметила, насколько он слабее предыдущих и совершенно не мешает ее хорошему самочувствию. Кто бы мог подумать, что всего лишь случайная связь, легкое ухаживание и внимание другого мужчины и беседа с личным подарком так меняют отношение ко всему? Джулия знала теперь это очень хорошо.
Она не скучала, но, надо отдать ей должное, не переигрывала, делая вид, что безумно радостна, весела и беспечна, не смеялась сверх меры - словом, была сдержанна и элегантна, без всякого намека на недовольство или лихорадочную веселость.
Только очень внимательный человек увидел бы, что она старается не оказываться в самом центре большого круга, выбирая себе отдельных собеседников - недолгий разговор с Чезаре, чуть более длинный - с Элионор, обмен несколькими фразами с придворной дамой принцессы Сквиллаче и даже беседа с Франческой Савелли, которую Джулии, совсем не оценившей представление от Лучано, стало искренне жаль.
В танце она оказалась с испанским посланником доном Луисом, приглашение которого пришлось очень кстати, Джулия с удовольствием отдала должное относительно новому лицу в палаццо и в разговоре, который завязался в танце и продлился еще некоторое время после, была настолько мила и приветлива, насколько только могла быть.

Отредактировано Джулия Фарнезе (16-01-2022 15:26:18)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

68

Луис окончательно освоился в Риме, а в палаццо герцогини Пезаро уже чувствовал себя почти своим. С небольшой, разумеется, оговоркой, все-таки здесь он не только отдыхал, но и некоторым образом был на службе, и все же. В немалой степени тому послужило более близкой знакомство с Мигелем да Корелла. Несмотря на всю разделяющую их разницу, Луис ощущал и определенную общность с Микелотто. Их взгляды во многом разнились, но в главном они были схожи. И это стало как-то сразу понятно, пусть даже за то время, которое новоявленные приятели провели вместе, у них почти не появилось возможностей для разговора.

В Санта-Мария-ин-Портико Луису нравилось абсолютно все: его восхищала вольная атмосфера палаццо, он был в восторге от женщин, всех вместе и каждой в отдельности, и хотя по совету Гонслеса и держал ушки востро, все равно веселился от души. Луис оказался одним из немногих, кто успел принести свои поздравления новой придворной даме мадонны Лукреции, и был собой очень доволен. Пусть дон Мануэль наводит мосты с понтификом, пусть ищет себе серьезных собеседников, зато у Луиса же куда лучше получалось заводить личные связи. А на них, как известно, мир держится.

С этой же мыслью Луис и осмелился пригласить Прекрасную Джулию. Правда, не ранее того, как убедился, что не наступит этим никому на больную мозоль. К его удивлению, любовница понтифика оказалась не только красива, но и по-настоящему, а не только по-женски, умна. Во всяком случае, беседа с ней была приятной и необременительной и увлекла Луиса настолько, что он далеко не сразу покинул свою партнершу. Возможно, разговор продолжался бы и дольше, если бы испанец не увидел устремившегося к сестре кардинала Фарнезе. Было понятно, что это как раз тот случай, когда настойчивость и неумение видеть намеки только помешают, и Луис не без сожаления удалился.
Впрочем, его досада была недолгой и он сумел быстро договориться о следующем танце в прелестной мадонной Джиневрой.

Отредактировано Луис Анхель Касерес Прадо (17-01-2022 14:22:40)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

69

Увидев недвусмысленные знаки со стороны двинувшегося к ней брата, Джулия поняла, что он ищет с ней разговора. Дон Луис оказался внимательным собеседником и, заметив то же самое, галантно откланялся, заверив, что не собирается мешать сестре и брату. За такую деликатность Джулия была так благодарна, что ее мнение о молодом человеке немедленно возросло еще больше, и проводила его она одной из самых благосклонных и недежурных улыбок.
- Сандро, здравствуй. Судя по твоему веселому лицу, тебе, как всегда, здесь нравится. Ты с кем-то танцевал? Прости, я не заметила.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

70

- Я не танцевал почти неделю! - Алессандро манерно закатил глаза к потолку. - Кардинал Сфорца выжимает из меня все соки, он дождется, что я в один непрекрасный момент упаду замертво!
По мнению Сандро, если он и преувеличивал, то не настолько сильно. С того дня, как он был "сослан" в канцелярию, Фарнезе фактически перестал себе принадлежать - по его, опять-таки, мнению.
- Ее светлость принцесса Сквиллаче удостоила меня чести, - с запозданием ответил он на вопрос, после чего посмотрел в спину уходящему Луису. - В общем-то я не удивлен твоей невнимательности.
Со стороны все выглядело так, словно брат подтрунивает над сестрой, и вряд ли кто смог бы услышать то, что Сандро прошептал Джулии в самое ухо:
- Продолжай в том же духе, сестренка. Веселой ты мне нравишься куда больше, чем когда печалишься... Или у тебя больше нет поводов для грусти?
Вряд ли последний вопрос был хоть самую малость деликатным, но на правах брата Алессандро вполне мог его задать.

Отредактировано Алессандро Фарнезе (19-01-2022 17:09:33)

Подпись автора

Кардинал от юбки
Я достигну большего

71

Признание брата порадовало Джулию. Уж если он видит ее веселой и довольной, а не горюющей и грустной, значит, для всех прочих это тем более так. Как же на самом деле, Джулия затруднилась бы ответить. С одной стороны, она не стала бы утверждать, что произошедшие изменения ей нравятся - это было бы слишком очевидным самообманом. С другой - страдающей она себя уже точно не чувствовала.
- Я поняла, что у меня нет поводов для грусти, - честно ответила она брату. - Хотя с того времени, что мы разговаривали в прошлый раз, почти ничего не изменилось.
На самом деле, появился Даниэле Кампана, но брат, конечно, спрашивал о Родриго, а вот тут все оставалось по-прежнему.
- Но быть веселой гораздо приятнее.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

72

- Вот и замечательно! - обрадовался и Алессандро.
Может быть с понтификом все обстоит не так и мрачно, как видится Джулии. Похоже, она совсем забывает, что Родриго Борджиа далеко не молод и рассвет его мужественности - в прошлом. При этом понтифик достаточно горд, чтобы найти любую причину для размолвки, лишь бы не признавать того факта, что лучшие его годы уже позади. Сандро почти пришел к тому, чтобы намекнуть и сестре, что охлаждение может возникнуть именно по такой причине, но тут он отвлекся на припоздавшего гостя.

- Как рогатого помянешь, так он сразу и появится!
Сказанная в сердцах Алессандро фраза была крайне несправедливой, ведь в дверях гостиной возник не пахнущий серой черт, а вполне себе благопристойный даже в светском наряде кардинал Сфорца.
- Сейчас снова начнет зудеть, что завтра мне следует прийти пораньше. Вот интересно, он и в юности был таким же нудным? Иногда мне кажется, что мессер Асканио старше самого понтифика!
Конечно же отчаяние Сандро было наигранным, хотя он и в самом деле с удовольствием бы отдохнул от своего чересчур придирчивого наставника.
- Ради бога, сестренка, не отпускай меня к нему, даже если он скажет, что у него ко мне срочный разговор. Могу же я отдохнуть от нашего миланца хотя бы вечером!

Отредактировано Алессандро Фарнезе (20-01-2022 17:31:09)

Подпись автора

Кардинал от юбки
Я достигну большего

73

Не только кардинал Фарнезе заметил сразу же появление кардинала Сфорца. Герцогиня Пезаро, разговаривавшая с Джоффре и Элионор, безмятежно, как будто ее вообще не интересовало, как там проходит вечер для других, сразу же увидела, когда он вошел. Оставив обоих собеседников, она подозвала к себе взглядом Беренис, чтобы та распорядилась: должны были подготовиться и ждать ее знака слуги и музыканты. Наступало время очередной кульминации вечера.
Главными героями ее должны были стать Диего и Виттория, но Лукреция чувствовала себя кем-то гораздо большим, чем они - распорядителем и как будто зачинщицей. Вероятно, герцог Милана, его брат кардинал Сфорца и отец Тории весьма бы тому удивились.
Лукреция решила сама предупредить Торию, что главное случится вот именно сейчас. О том, чтобы как-то подготовить Диего, она не думала. Он ведь был придворным, чего же ему бояться неожиданностей? А Тория казалась Лукреции совсем невинной и как будто даже маленькой, хотя и была старше ее. И чего тут удивительного? В жизни Тории не было мужа с его предпочтениями, любовной связи с братом и пыры убийств, совершенных в ее спальне. Пожалуй, у Лукреции были некоторые права чувствовать себя гораздо опытнее.
Витторию Лукреция нашла в компании Франчески, придворной дамы Санчии.
- Тория, объявление вот-вот случится. Ты готова к нему?

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

74

Виттория была разочарована. Она-то думала, что о помолвке будет объявлено в самом начале вечера и она успеет вдоволь насладиться вниманием, а может даже и завистью. Но вместо этого сначала одеяло на себя перетянула донья Рамона, а потом и вовсе кто-то из гостей - Тория пока не смогла всех запомнить - устроил это непристойное и неприятное для человека со вкусом представление. Виттория догадалась не сразу - такое неудачное начало получилось не потому, что герцогиня Пезаро предпочла, что ей донью Рамону, а лишь из-за того, что кардинал Сфорца опоздал. Озарение о том, что причина проволочки вполне объяснима и даже очень понятна, полностью вернуло Виттории не то, чтобы совсем утерянное, но несколько потускневшее прекрасное расположение духа.
- Теперь-то мадонна Франческа, и вы все узнаете, - Тория улыбнулась недавней своей собеседнице, за недолгий диалог с которой она трижды якобы случайно проговаривалась о том, что назначением доньи Рамоны придворной дамой новости не ограничатся, а затем со сдержанным восторгом ответила Лукреции. - Да, я готова.
С языка рвалось «уже давно готова», но тут Виттория смогла себя обуздать. И в самом деле, ведь не герцогиня Пезаро виновата в том, что кардинал Сфорца так припозднился.

Отредактировано Виттория Чибо (23-01-2022 10:06:38)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

75

- Чудесно! - Лукреция взяла Торию за руку и повела ее в самый центр гостиной.
Она сама получала невероятное удовольствие от происходящего. Способствовать чьему-либо браку казалось ей очень занимательным делом. Хотя чего в нем было такого уж интересного? Лукреция не спрашивала себя, будет ли счастлива Тория или хорошим ли мужем будет Диего. Оба ей казались очень приятными, красивыми и во всех отношениях замечательными, то есть лишенными видимых недостатков. Да, внешность была весьма картинной, и Лукреции, как и многим, в общем-то, даже более опытным, того оказывалось достаточно, чтобы с удовольствием взирать на очередную пару.
Оказавшись в центре комнаты, Лукреция кивнула кардиналу Асканио, потом нашла глазами и послала многозначительный взгляд жениху, после чего выдержала значительную паузу, давая всем заинтересованным лицам собраться с мыслями, и несколько раз хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание.
- Самая главная новость. С сегодняшнего дня наша милая Виттория, дочь Аурелио Чибо, становится невестой доверенного лица его светлости герцога Милана, Диего Кавалларо.
Лукреция замолчала, и из-за дверей донеслась музыка виолы и высокий мужской голос запел серенаду.
После первых строк вошла Пантисилея и, подойдя к Диего Кавалларо, протянула ему букет гвоздик.
- Возьмите эти цветы, мессер Диего, и приколите их к платью вашей невесты.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

76

Санчия думала, что она готова ко всему, ведь она была предупреждена Лукрецией о сюрпризе, однако вскоре принцесса осознала, как жестоко она ошибалась, и только уроки, полученные от деда Ферранте, помогли неаполитанке сохранить на лице выражение обычной заинтересованности.
Пожалуй, никогда еще Санчия не была так зла на Лукрецию, и от понимания того, что эта злость была золовкой не заслужена, принцессе легче не становилось. Кто-то в дальнем углу гостиной захлопал в ладоши и уже спустя несколько мгновений нежные звуки серенады оказались заглушены звонкими звуками ударами аплодисментов. Санчия на пару мгновений замерла, а затем присоединилась к чествующим и, пожалуй, в этом преуспела больше многих. Она хлопала с таким азартом, что могло бы показаться, что принцесса просто в восторге от этой новости, на самом же деле Санчия представляла перед собой отнюдь не счастливую пару - каждый удар ладонью ладонью о ладонь мысленно предназначался Виттории Чибо... Диего, кстати, тоже "досталось".

Отредактировано Санчия Арагонская (24-01-2022 13:48:13)

Подпись автора

Внебрачная дочь короля
Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

77

Диего невольно вспомнил тот раз, когда ему приходилось делать то, что нужно, и выполнение обязанностей давалось тяжелее всего. Это было, когда он ездил в Венецию по поручению герцога Милана и вынужден был присутствовать на большом празднике, устроенным дожем по случаю начала карнавала, несмотря на чудовищную зубную боль, которую ничто не могло заглушить. До сего дня он считал тот день лучшим примером своей выдержки и умения подчиняться долгу, по сравнению с которым любой турнир - всего лишь легкая прогулка верхом на смирной лошадке. Но именно сегодня он понял, что с удовольствием бы повторил давний венецианский подвиг, только бы не объявление помолвки. Он злился на всех - на принцессу Сквиллаче, что она не сказалась больной и не осталась в своей спальне, на Витторию, что не заболела в самом деле, на герцогиню Пезаро с ее любовью каждую мелочь превратить в действо продолжительностью не меньше четверти часа.
А ведь вообще Диего любил все эти милые проявления женской нежности и любви украсить все, что только можно. Все эти песни, цветы, музыку и стихи везде, где только получится. Они ведь украшают жизнь в моменты отдыха, когда больше всего любишь вообще ни о чем не думать. Изящная забота и все прочее.
Но вот только не сегодня.
Впрочем, как и тогда с зубом, пришлось изображать благодарность и безмятежность. Взяв маленький букетик из рук личной служанки Лукреции Борджиа, Диего подошел к Виттории. И даже руки у него не дрогнули, когда он приладил булавку с цветами к лифу ее платья.
- Восхитительно! - громко сказал он и добавил тише, наклоняясь к руке невесты. - Ну вот маленький секрет наших семей и стал всеобщим. Вы красивее всех здесь, мадонна. Я буду счастливейшим из смертных и с нетерпением уже жду дня нашей свадьбы.
К счастью, никто не ждал наверняка от него громогласных признаний, а мадонна Виттория не должна была заметить легкой фальши, выраженной не столько в тоне, сколько в обыденности слов.

Отредактировано Диего Кавалларо (24-01-2022 16:50:54)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

78

Виттория же никакой фальши не почувствовала. В отличие от своей тетушки она была уверена, что Диего влюбился в нее если не с первого, то со второго взгляда. А почему нет? Если Тория и сама сразу поняла, что мужчина, которого прочили ей в мужья, и есть он самый, так почему такого не могло случиться и с ним?
Она дождалась, чтобы Диего выпрямился, и нисколько не стесняясь того, что на них устремлены глаза всех присутствующих в этой комнате, взволнованно прошептала:
- Я тоже. Жду.
Ох, как бы скривилась Изотта! Наверняка бы она не одобрила такой порыв. Вот только здесь и сейчас тетушки не было, так что Виттория могла поступать так, как сама считала нужным. Она украдкой посмотрела по сторонам и вполголоса - дань собственной девичьей скромности - добавила:
- Я попрошу отца не затягивать с помолвкой.

В чем она нисколько не сомневалась, так это в том, что ее намерение будет воспринято с восторгом и благодарностью - прекрасная приправа к восхищению и нетерпению.

Отредактировано Виттория Чибо (24-01-2022 17:19:07)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

79

При обещании Тории в глубине глаз Диего вспыхнуло пламенем, а скулы заиграли желваками. На его счастье, это можно было списать и на внезапный порыв страсти, когда мужчина смотрит на желанную женщину, близость с которой не за горами, и все-таки отсрочена.
- Ваша искренность делает вам честь, мадонна, - тихо ответил он, по какому-то наитию найдя подходящий ответ, обдумывать который был просто не в состоянии. - Со своей стороны я сделаю все, чтобы не только не задерживать срок, но чтобы само время бежало скорее. Оно не сможет не сжалиться над моей мольбой.
Кажется, это было из какого-то романа... а может, кто-то сочинил что-такое при миланском дворе. Диего не помнил, где это слышал, но был благодарен автору.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

80

Войдя, Асканио разыскал взглядом Франческу, но пока не стал к ней подходить, ограничился улыбкой. Во-первых, он не хотел ее смущать, во-вторых, младший брат миланского герцога прекрасно разделял дела от безделья, и сейчас он появился в палаццо Санта-Мария не для того, чтобы без помех перемолвиться парой слов с любовницей, а потому что хотел своими глазами убедиться, что объявление о помолвке прошло гладко.
Что ж, он не был разочарован - Лукреция оказалась верна себе и из простого светского оглашения устроила настоящий маленький спектакль, "актеры" тоже оказались на высоте: Виттория Чибо просто светилась от счастья, про Диего же можно было сказать только одно - не знай кардинал о принцессе Сквиллаче, никогда бы не подумал, что свежеиспеченный жених не очень-то доволен своим новым статусом. Конечно, придворный и должен был прекрасно владеть собой, однако и у самого опытного мог быть предел собственных возможностей. Радоваться браку с одной женщиной в присутствии другой, той, с которой не просто близок, но и к которой питаешь определенные чувства... не так уж это и легко.

Вот теперь Сфорца мог и немного расслабиться. Сначала он в числе других поздравил Витторию и Диего, затем перекинулся парой слов с понтификом - не о делах, упаси боже! - после чего отметился короткой беседой с доном Мануэлем, напомнил Алессандро Фарнезе, что завтра тому следует прийти пораньше, и только после этого направился в сторону Франчески Кавалли. Последнее ни в коем случае не было демонстрацией отношений, просто долго пренебрежение "своей" Мадонной могло бы выглядеть несколько странно, а Асканио Сфорца всегда старался быть последовательным в собственных поступках.

Отредактировано Асканио Сфорца (24-01-2022 17:41:09)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Огни палаццо. Новые лица и новые интриги. 20.08.1495. Рим