Палаццо Санта-Мария-ин-Портико
Маскарад. Под покрывалом. 14.08.1495. Рим
Сообщений 41 страница 60 из 63
Поделиться4112-11-2020 12:26:02
- Немного.
Адела преуменьшила, у нее не просто кружилась голова, у нее пол ускользал из-под ног, но признаваться в этом тоже было стыдно.
«Никогда, никогда я и капельки вина не выпью!» - клятвенно пообещала она себе и не догадываясь, как хрупки данные после обильных возлияний клятвы.
Что бы она делала, если бы не эта добрая девушка? Только теперь Адела поняла, в каком положении она оказалась и что о ней могли бы подумать. И что теперь делать? Просить служанку о молчании? Но это невозможно.
Аделе действительно хотелось умереть и виной тому были отнюдь не физические мучения. Откуда ей было знать, что подобные мысли терзают очень многих... хотя даже если бы она о том знала, вряд ли бы ей от этого стало легче.
- Подпись автора
Поделиться4212-11-2020 16:11:16
После неприятной сцены с принцем Сквиллаче и его кузиной гнев Вадора сильно поутих. Искать Рамону ему сразу расхотелось, чтобы не попасть в еще более неприятное положение. Этот младший Борджиа повел себя добродушно, а вот если бы на его месте был кто из старших братьев, то все могло бы закончиться гораздо хуже. Хватать чужих родственниц за запястья - очень плохая идея. Отойдя в сторону, Салвадор прислонился к колонне и - никак было не отделаться - прокручивал в уме короткий разговор с доньей Элионор. Каждое собственное слово, повторенное про себя, теперь производило впечатление ножа, режущего кирпич. И как он вообще в такое вляпался?
Он переводил взгляд с одного гостя на другого или с одной гостьи на другую, не видя ни одного приятного для себя лица, как вдруг улыбнулся. Совершенно его не видя, мимо пыталась пропорхнуть его кузина.
- Донья Оливия, что же вы делаете вид, что совершенно меня не знаете? - спросил он, когда она проходила совсем близко.
Даже в темноте можно было расслышать, что он улыбается.
- Подпись автора
Поделиться4312-11-2020 16:29:45
- Ой, дон Салвадор!
Оливия тут же забыла о том, что думала найти Сезара. Ничего страшного не случится, если ее муж ее немного подождет, они и так добрую половину вечера провели вместе. Кузена же Вадора Оливия не видела уже несколько недель, как-то не получалось, но об изменениях в его семье ей было известно. Что ж, очень хорошо, что Салвадор уже не на задворках, какой толк недужному от богатства? Деньги нужны молодым и здоровым. Наверное, жестоко так было говорить по отношению к старшему из братьев, но его Ливи знала только понаслышке - он уже был очень болен, когда она решила восстановить семейными связи с родственниками, а вот с Салвадором ей как-то очень быстро удалось найти общий язык. Нравилась Оливии и жена кузена, донья Рамона, а вот кузина Фабия - как-то не очень, с ней Ливи почти не общалась.
- Я и не заметила вас в этой толкотне, - засмеялась она, приветственно протягивая Салвадору обе руки. - Нам сегодня и парой слов не удалось перемолвится.
Было видно, что Оливия искренне рада встрече. Она по-родственному поцеловала Вадора в щеку и шутливо ему попеняла.
- Но, кузен, с вашей стороны было жестоко не пригласить меня хотя бы на один танец и, как мне кажется, танцев больше не будет. Придется ждать следующего приема.
Отредактировано Оливия Капелли (12-11-2020 16:34:23)
- Подпись автора
Поделиться4412-11-2020 16:38:12
- Не представляю, как я не заметил ни вас, ни Сезара! - с явным сожалением воскликнул Вадор.
Действительно было очень жаль. Весь вечер он или пытался найти Рамону, или разговаривал о делах, к которым его подталкивали и о которых ему говорить было сложно. Он ведь вообще не любил шум и многолюдство, а уж думать и придумывать что-то в таких обстоятельствах было вовсе за гранью возможного.
И из-за этого-то он и упустил тех людей, с которыми как раз бы встретился с искренним удовольствием!
- Я бы пригласил вас на десяток танцев, если бы знал, что вы здесь. Это все маски, - он прищелкнул языком, демонстрируя недовольство. - Но знаете, кузина, давайте лучше мы пригласим вас к себе. Там уж мы точно не потеряемся и сможем потанцевать.
- Подпись автора
Поделиться4512-11-2020 16:49:51
- Ловлю вас на слове насчёт танцев и с удовольствием принимаю приглашение. Уверена, Сезар тоже будет очень рад.
Оливия любила свой дом, но не любила сидеть дома. В замужестве ей нравилась та самостоятельность, которой ей не хватало в девицах, с Сезаром у них не было никаких разногласий и она действительно не сомневалась, что он с радостью навестит ее кузена.
- Я как раз его искала, когда вы меня окликнули. В Санта-Мария не мудрено потеряться... Как вы думаете, донья Рамона среди тех дам, что под покрывалами? Она пользуется благосклонностью герцогини Пезаро и в этом я ей немного завидую... Мне бы тоже хотелось, но я ведь не была с мадонной Лукрецией в одном монастыре.
Оливия картинно вздохнула, было видно, что если ее это и огорчает, то совсем чуть-чуть.
- Как замечательно, кузен, что нам удалось сегодня увидеться. В последнее время у нас редко получалось общаться. А что вы скажете, если мы с вами вместе поищем наших супругов? Наверняка они где-то здесь.
Отредактировано Оливия Капелли (12-11-2020 16:51:11)
- Подпись автора
Поделиться4612-11-2020 19:31:15
Салвадор решил, что предложение очень хорошо. Отправиться искать супругу в компании с кузиной - совсем не то, что делать это одному. Никто не оскорбится, даже если она вдруг заглянет кому-нибудь под покрывало или схватит за руку и ошибется, найдет совсем не Рамону. Он воспрял духом и решил, что немедленно же найдет жену и заявит, что все отговорки уже смешны, что домой нужно поехать немедленно и он не потерпит промедления. Хватит с него, прелюдия затянулась и уже не имеет ничего общего с приятным предвкушением.
- Я скажу, что вы очень хорошо придумали, дорогая кузина. Только вот будет честнее, если мы будем искать вместе мою жену, ведь она, видимо, под покрывалом и найти ее будет сложнее. А вот дона Сезара увидеть совсем не так сложно. Думаю, что он и сам вас ищет.
- Подпись автора
Поделиться4712-11-2020 20:47:35
Она отсутствовала по времени меньше, чем думала, и это было кстати. Как кстати было и покрывало, скрывающее ее с головы до ног, разве что блестящие глаза могли выдать, что что-то нечисто. Но сегодня в Санта-Мария-ин-Портиков сложно было бы найти человека с потухшим взглядом. Теперь Рамоне следовало поскорее найти Вадора, не стоило испытывать его терпение слишком долго или слишком часто. Краем глаза Мона увидела и Гонсалеса, невозмутимого, особенно на общем фоне, и усмехнулась про себя, потому что уже знала его совсем иным.
Странно, но собственного мужа она заметила позже, он о чем-то оживленно беседовал со своей кузиной Оливией и это был отличный момент, чтобы к нему подойти.
Отредактировано Рамона Сорес Дуарте (12-11-2020 20:56:23)
- Подпись автора
Поделиться4812-11-2020 23:11:06
Дон Сезар и не знал, что кузен его жены испытывает схожие с ним чувства. Он бы тоже ушел еще на пару часов раньше, не испытывал никакой радости от происходящего и разыскивал свою супругу. На его счастье, найти Оливию оказалось, может, не проще, зато точно приятнее. Увидев, что она в своем платье, а не под покрывалом, дон Сезар испытал настоящее облегчение.
Он не сердился на Оливию, просто уже волновался, куда она подевалась.
- Наконец-то! - выдохнул он. - Я сначала увидел вас, дон Вадор, и обрадовался, а оказывается, что и моя Оливия тоже тут. Я полагаю, что все уже заканчивается?
- Подпись автора
Поделиться4913-11-2020 08:13:47
- Да, наверное все заканчивается, - с ноткой сожаления согласилась Оливия. - Но ничего, это ведь не последний вечер. Кузен, вы оказались правы, Сезар нашелся первым. Дорогой, я обещала Салвадору вместе поискать донью Рамону, ты ведь не возражаешь?
Она взяла мужа и кузена под руки - не самый удобный способ для перемещения в плотной толпе, но зато самый заметный. Оливия справедливо рассудила, что вернее будет, если Рамона сама их найдет, ведь даже если жена Вадора отстегнет скрывающую лицо ткань, им это вряд ли сильно поможет - слишком много в патио столпилось народа.
- Не думаю, что поиски затянутся, дон Салвадор. Я уверена, донья Рамона и сама уже давно вас ищет.
Отредактировано Оливия Капелли (13-11-2020 08:15:06)
- Подпись автора
Поделиться5013-11-2020 10:12:47
"Искала бы - нашла уже", - подумал про себя Салвадор и покосился на Сезара, - "а ведь тебе с женой это все тоже по-разному представляется". Но кузина - не жена, а Оливия - не Рамона, и ее порхающее счастье от праздника и сожаление, что он подходит к концу, не вызывает никакого раздражения, сожаления или чего-нибудь такого. Оливия могла бы перетанцевать тут со всем вместе и каждым по отдельности, а все-таки Вадор нее испытал бы никакого от того неудовольствия.
- Пойдемте, - с видом легкого обречения сказал Вадор.
Впрочем, вокруг кое-что неуловимо изменилось, и он мог это только приветствовать. Всеобщее оживление и радость как будто померкли. Гости, хотя бы в своей части, стали очевидно уставать. Все-таки не такая это легкая работа - веселиться.
- Подпись автора
Поделиться5113-11-2020 11:16:22
- А вот и дон Сезар, - с удовлетворением человека, который видит, что все складывается так, как надо, отметила про себя Рамона.
Если бы она и выбирала удачный момент, то не смогла бы найти более подходящего. Прижав через покрывало палец к губам, что в общем-то было излишне, ведь никто из этой троицы не мог увидеть не только ее лица, но и ее саму, она подошла со спины к Вадору и закрыла ему ладонями глаза.
- Тебе ведь не нужно долго гадать, кто это? - засмеялась, не слишком утомив мужа ожиданием. - Дон Сезар, донья Оливия, приятно видеть вас снова.
Вообще-то Рамона видела Ливи танцующей, но у нее не получилось перекинуться с ней и парой слов, так что можно было считать, что они только сейчас поздоровались.
- Вы не возражаете, если мы с Вадором отойдем буквально на пару слов?
Вопрос был риторический, Рамона уже тянула мужа за собой, но, намереваясь вернуться обратно, отошла всего на несколько шагов. Она чувствовала, что Салвадор недоволен и, упреждая упреки, прижалась к нему и зашептала в самое ухо:
- Я попросила у мадонны Лукреции это покрывало. Очень хочу, чтобы сегодняшней ночью именно ты избавил меня от него.
Разумеется, у Рамоны не было времени для того, чтобы договориться с хозяйкой палаццо, но она рассчитывала, что после всего, что Мона ей расскажет, Лукреция не будет сердиться на нее за самоуправство.
Отредактировано Рамона Сорес Дуарте (13-11-2020 11:18:55)
- Подпись автора
Поделиться5213-11-2020 19:21:25
Увидев Рамону под покрывалом, Вадор поглубже вздохнул, чтобы устроить скандал прямо здесь. Уж очень хотелось. Сдержаться получилось, но откладывать разговор в долгий ящик он не хотел. Хорошо, что Рамона отвела его в сторону, так он мог сказать тихо ей то, что хотелось прокричать.
Но Рамона была настолько обольстительной и нашла, что надо сказать - и злые слова замерли на губах. Пожалуй, он на это даже разозлился. Ему не понравилось, что его как будто обманули. В этом соблазне было что-то не то. Разве надо было так далеко где-то ходить, чтобы потом пощекотать его обещаниями? Вся эта прелюдия неизвестности все равно была лишней и злила его. Но, как это часто бывало, возмутиться Вадор побоялся. Он прекрасно знал, что тогда Рамона разозлится на него, обидится, повернется потом спиной. Позже, может, уступит, но ведь это будет все не то. Чтобы высказать недовольство, надо было допустить, смириться с тем, что обещанной ночи не будет, а вот этого Вадор как раз не мог.
"Ничего, зато ей придется расстараться, чтобы я не сердился", - уже не в первый раз подумал Вадор. Как и не в первый раз простил то, чего не собирался, чтобы получить потом желаемое. Он предпочитал быть не виноватым, а тем, перед кем стараются замять вину, и поэтому снова уступал.
- Ну смотри... просто тебе не будет, - хмыкнул он, думая уже о другом.
- Подпись автора
Поделиться5313-11-2020 19:42:25
- Какой прекрасный вечер, я так натанцевалась, что просто падаю с ног.
Оливия, смеясь, кивнула на беседующих Вадора и его жену.
- Кузен очень переживал, что не найдет донью Рамону. Глупенький, она бы все равно сама его обязательно нашла, она же понимает, что ему было бы непросто узнать ее под покрывалом, - Ливи просто переполняли впечатления. - Сезар, милый, а ты попробовал те чудесные марципаны? Я так люблю сладкое, и как обидно, что я съела их столько, что теперь могу только смотреть. Представляю, как завтра я об этом буду жалеть... Ты не возражаешь, если я посильнее на тебя облокочусь? Меня ноги не держат, а если мы сядем на лавку, кузен с Рамоной нас могут не найти.
Ливи и в самом деле немного устала, но если бы ей сказали, что вечер продолжится до самого утра, она бы с радостью согласилась.
Отредактировано Оливия Капелли (13-11-2020 19:44:50)
- Подпись автора
Поделиться5413-11-2020 19:53:15
А вот у Сезара от сердца отлегло, когда он убедился, что его Оливия не под покрывалом. Вадору он посочувствовал, впрочем, быстро о нем забыл.
- Если ты так устала, то надо бы поехать домой, - сказал он очевидное.
Впрочем, голос его был скорее шутливым. Он прекрасно понимал, что Оливия с места не тронется, пока во всеуслышание праздник не объявят завершенным. А может, и тогда сначала понадеется, что ослышалась.
- Знаешь, какая странная история, - сказал он, пока устраивал жену на скамье. - Пока я стоял один, ко мне подошла дама под покрывалом и заговорщицки спросила, не знаю ли я, где моя жена.
- Подпись автора
Поделиться5513-11-2020 20:05:29
Перед тем, как усесться, Ливи махнула рукой кузену, показывая, где они. Ей хотелось, чтобы Салвадор уже лично пригласил их с Сезаром на обед, так бы не получилось, что приглашение передано только через нее.
- Странно, - искренне удивилась она. - Меня вроде бы никто не искал. Да и что меня искать-то? - глаза Ливи озорно вспыхнули. - Я или была рядом с тобой, или у марципанов, или танцевала... Наверняка это была чья-то шутка. Может быть так разыгрывали всех мужей в палаццо? - она засмеялась. - Во всяком случае, никакая дама потом ко мне не подходила. А жаль. Я бы обязательно поинтересовалась у любой из них, что нужно сделать, чтобы в следующий раз и я была не только зрителем.
Отредактировано Оливия Капелли (13-11-2020 20:06:39)
- Подпись автора
Поделиться5613-11-2020 22:55:34
- Ну-ну, - добродушно усмехнулся дон Сезар. - Тебе не терпится тоже что-нибудь такое на себя надеть и потом ходить среди всех, интригуя?
Думать о следующем празднике он мог только без удовольствия. Сегодняшний ему дался с большим трудом и показался весьма скучным с того самого момента, как он наговорился со всеми, кого знал, и с кем ему было интересно разговаривать. Зато маскарад подходил к концу, что расстраивало таких, как Оливия, зато воодушевляло таких, как ее муж. Это-то воодушевление и было причиной того, что он был почти добродушен, подтрунивая над "следующим разом", который когда еще будет.
- Да, наверное, это была просто шутка, хотя меня не покидало чувство, что дама обращалась ко мне не случайно.
На самом деле дон Сезар не слишком уж беспокоился о происшествии, на следующее утро он уже и помнить о нем не будет.
- Подпись автора
Поделиться5714-11-2020 09:43:56
Доминико был пьян безо всякого вина, сбывались самые смелые его надежды, такие, о которых и мечтать-то было страшно. Что скрывать, он все же ждал, что герцогиня Пезаро найдет его и позже, но был настолько воодушевлен, что даже не слишком огорчился, что этого не произошло. Теперь он мог отдать должное веселящему кровь пуншу, а если и пытался угадать в женщинах под покрывалами хозяйку палаццо, то не слишком настойчиво. Назойливость могла сыграть с ним злую шутку, а возможная награда была слишком желанна, чтобы рисковать ею ради призрачной надежды ещё на один поцелуй.
Было ещё одно обстоятельство, которое помогало неаполитанцу держать себя в руках.
Он как раз беседовал с доном Луисом, когда заметил, что один из слуг изо всех сил старается привлечь его внимание. Извинившись перед собеседником, Сантини подошел и услышал то, чего ждал едва ли не с того самого момента, когда они расстались с Лукрецией.
- Ещё раз прошу меня простить, дон Луис, но мне все же придется вас оставить, - Доминико безо всяких сожалений распрощался с идальго и поспешил наверх.
Конечно же он был влюблён, но сейчас в не меньшей степени пело и его тщеславие. Все видели, что он открывает праздник с герцогиней Пезаро, но это могли счесть данью парным костюмам. Сейчас же им с Лукрецией предстоит вместе объявить вечер завершенным, и это уже фактически признание того, что между неаполитанским дворянином и дочерью понтифика есть нечто большее, чем просто дружба.
Отредактировано Доминико Сантини (14-11-2020 09:47:02)
- Подпись автора
Поделиться5814-11-2020 12:09:13
После неудавшегося свидания с Хуаном Лукреция чувствовала себя разбитой и совершенно несчастной. Весь праздник, удавшийся так, как она и мечтала, поблек под гнетом дурного самочувствия, тянущей боли в животе и неприятного тумана в голове. Она поднялась в свою спальню, где Пантисилея помогла ей опять быстро сменить покрывало на костюм Прозерпины, поверх которого накинула мантию яркого гранатового цвета. Служанка дала ей воды и, услышав о головной боли, смочила виски уксусом, растерла, потом погладила ей шею, как умела только она. Туман в голове прояснился, и Лукреция улыбнулась.
- Спасибо, стало легче.
Наступило время закрывать праздник, и сделать это надо было идеально, как и было задумано, чтобы неудачной концовкой не испортить всем впечатление. Это же ее палаццо и ее вечер! Она вспомнила Доминико и о том, что он тоже не получил того, чего хотел и к чему стремился. Верный ее поклонник, по-настоящему влюбленный, который сделал все, чтобы подарить ей тот праздник, которого она хотела. Пожалуй, даже справедливо, что и у нее отняли то же, что и у него.
Все-таки Лукреция не умела долго предаваться унынию.
Она поднялась на ноги, вновь легкая и полная сил, и уже скоро выходила на галерею, где какое-то время назад целовалась с Доминико и где он теперь ждал ее.
- Ну вот все и заканчивается, - с легкой грустью сказала она, протянув к нему руки.
Они еще находились в тени, и никто их не видел
Поделиться5914-11-2020 14:57:07
- Все только начинается, - хоть с улыбкой, но не согласился Доминико и, пользуясь темнотой, привлек Лукрецию к себе.
Конечно это было краткое объятие, но в нем чувствовалось главное - в нем чувствовалось обещание.
- И пока я еще Аид, пока вы - моя Персефона... - Нико не договорил, подыскивать слова сейчас - слишком большая роскошь, его губы могут говорить и по-другому.
Поцелуй, не страстный, а нежный, но не дружеский, а явно любовный, глубокий, от которого перехватывает дыхание.
- И я не могу отпустить вас просто так... пока вы еще моя Персефона...
Он все-таки нашел, что сказать, хотя именно сейчас менее всего мог думать о чем-то отвлеченном.
Отредактировано Доминико Сантини (14-11-2020 14:58:22)
- Подпись автора
Поделиться6014-11-2020 15:08:46
"Да, это очень справедливо", - напомнила себе Лукреция, чувствуя, как спокойствие, с таким трудом достигнутое, вновь покидает ее, а в голове начинает стелиться неприятный туман, который всегда появляется, если какое-нибудь сильное чувство не находит выхода.
Пожалуй, было бы лучше, если бы справедливости в этом мире было поменьше.
- Мой Аид, вы, конечно, созданы для того, чтобы какую-нибудь женщину утянуть в подземелье. И она бы никогда не рвалась вернуться наверх.
Лукреция мягко вывернулась из объятий и отстранилась.
- А теперь давайте вместе сделаем шаг, отделяющий нас от того, чтобы нас увидели внизу. Не бойтесь, после этого праздника мы придумаем другой.