Марчелло Кроко - 28 лет
Кьяра (Пантисилея) - 16 лет
Вилла Карло Канале и Ваноццы деи Каттанеи
Отредактировано Марчелло Кроко (16-03-2020 11:28:30)
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Фавн и нимфа. Лето 1488 - весна 1489. Рим
Марчелло Кроко - 28 лет
Кьяра (Пантисилея) - 16 лет
Вилла Карло Канале и Ваноццы деи Каттанеи
Отредактировано Марчелло Кроко (16-03-2020 11:28:30)
- Да где же я себя неприлично веду? - едва не плача от несправедливости, Кьяра широко распахнула глаза. - Вот ты хотя бы раз такое видел? А если кто-то на меня и пялится, то это не моя вина, - она задрала вверх подбородок, всем своим видом показывая, что оскорблена, но долго проявлять строптивость ей было непривычно, поэтому она отвела глаза и негромко произнесла. - Спасибо за Якопо, крестный. Меня так и тянуло его кочергой огреть.
Она не столько почувствовала, сколько угадала возникшее после этих слов напряжение, потому торопливо добавила:
- Нет-нет, он руки не распускал, но смотрел так, что мне после этого хотелось помыться. Будто у него есть на меня права... Конюх даже несколько раз за меня вступался... Наверное Флавио кому-то будет хорошим и заботливым мужем... Жаль, что он такой старый.
Отредактировано Пантисилея (17-02-2020 12:09:37)
Марчелло хорошо знал, где Кьяра неприлично себя вела. Вот только что, когда ворот ее платья распахнулся буквально перед его носом. Положим, она не со зла, а от наивности, а только разница в чем? Если она с Якопо точно так же скачет, неудивительно, что бедняга бьет копытом не хуже жеребца. Да еще и уверен, что его к тому приглашают. Вот только объяснять, что к чему, Челлино не собирался. Не хотелось ему совсем, пусть Джиролама расстарается, ее же дочка. Вот только поговорить с ней надо обязательно будет.
- Ты этой заботе не слишком-то доверяй. Это он о тебе печется, пока надеется жениться. От прочих защищает. А как поймет, что ничем не больше у него прав, чем у Якопо, так вся его забота испарится.
Марчелло понравилось, что Кьяре Флавио не пришелся по душе. Ему он тоже племянницу отдавать не хотел. Правда, теперь сразу нормальных претендентов на нее в доме Ваноццы не оставалось, но Челлино это не заботило. Подождет, успеется еще. Пусть порхает, легкая птичка. К чему в сети попадать?
- В общем, придется тебе как-то справляться, иначе мать ты ничем не убедишь. Но если что - приходи, я с любым побеседую. Объясню за тебя.
Все-таки у нее замечательный крестный! Может быть и дал небольшую взбучку - так то больше от заботы, чем со зла, а под конец все же отнесся с пониманием.
- Спасибо тебе, Челлино, ты самый лучший дядя на свете! - с этими словами Кьяра встала на цыпочки и с чувством поцеловала Марчелло в щеку. - Тогда я побегу, ладно? Ты на меня уже внимания не обращай, я только сейчас тут все уберу и пойду.
Она звонко рассмеялась.
- Теперь если Якопо вздумает на меня глазеть, я его сразу к тебе отправлю. А Флавио... Его-то я обижать не хочу, но и обнадеживать - тоже. Ладно, раз он пока помалкивает, то и я помолчу, а если вдруг заведет разговор - сразу скажу. Он - совсем другой, не такой, как Якопо, он понятливый. С ним посредники и не понадобятся.
Отредактировано Пантисилея (17-02-2020 14:55:51)
Через три недели после предыдущих событий
- Итак, сегодня! - решил Флавио.
Только из бани, в чистой рубашке и с гладко зачесанными волосами, он был очень доволен, пусть и не мог увидеть сам себя.
Стоит сказать, что старший конюх графини деи Каттанеи, которому недавно сравнялось 42 года, был и впрямь достаточно хорош собой. Он не любил вина сверх меры, не страдал обжорством, так что выглядел еще вполне свежо, а работа сохранила его тело поджарым и мускулистым. Волосы не вздумали покинуть его затылок и были только-только тронуты сединой. Многие женщины были бы счастливы ответить "да" его матримониальным устремлениям, если бы он был менее честолюбив в выборе. Флавио стоило бы посвататься к матери Кьяры или хотя бы ее какой-нибудь младшей подруге, но он забирал выше. Он всю жизнь был холост и тем доволен, однако решил остепениться и попробовать, что такое семейная жизнь. Накопленные за время верной службы средства позволяли ему рассчитывать на полное удовлетворение своего тщеславия, от недостатка которого Флавио никогда не страдал и которое требовало, чтобы женой его стала Кьяра - само воплощение юности и свежести.
Он не был груб и прямолинеен, так что начал издалека. С туманных разговоров с матерью предполагаемой невесты и с невнятного ухаживания за ней самой, которое скорее было похоже на отеческую заботу. Джиролама выдала ему согласие, пусть и намеком, но однозначным. Стоило бы спросить ее прямо, но Флавио - из тщеславия опять же - хотел сначала заручиться согласием будущей невесты. Это было бы приятно - услышать "да" от девицы, которую сначала не науськала мать.
Флавио придирчиво дожидался хорошего времени, но тут ему в помощь выступил его помощник Якопо. Щенок вздумал приставать к Кьяре, и несколько раз конюху пришлось на него прикрикнуть. Говорили, что Якопо пытался выспросить разрешения у самого дяди и крестного Кьяры, но получил отказ, после которого иногда не выдерживал и все-таки досаждал бедняжке. В последний раз Флавио пришлось почти за шкирку оттащить мальца от ухаживаний. Последнее обстоятельство заставило конюха считать себя спасителем от насилия, а таковым, как известно из любого романа или сказки, полагается право на безоговорочное согласие. По крайней мере, как видно, Флавио был в нем уверен.
Итак, приодевшись и повторив про себя приготовленные слова - простые, но от самого сердце, - конюх отправился на поиски ничего не подозревающей Кьяры.
Словам крестного Кьяра вняла и старалась обходить помощника конюха стороной, правда вот помогало это далеко не всегда. Нет, в обиду бы себя Кьяра точно не дала, да и Якопо все-таки чувствовал определенные границы - рук не распускал, разве что глазами раздевал, но в тот день он был под хмельком и, воспользовавшись моментом, когда никого рядом не было, зажал Кьяру в темном углу внутреннего дворика. Руки девушки были заняты корзиной с бельем, которую она только забрала от прачки, так что оказать вознамеревшемуся сорвать поцелуй нахалу серьезное сопротивление было весьма затруднительно. Еще немного и труды прачки пошли бы насмарку - разозлившаяся Кьяра была готова увенчать голову Якопо плетеной шапкой, когда тот не то, что отошел - отлетел от нее на несколько шагов. Пожалуй, никогда еще девушка не была так рада видеть Флавио...
И, пожалуй, это был последний раз, когда она действительно была рада его видеть.
Что бы там не думали мужчины, а их серьезные намерения чаще всего прозрачны для любой мало-мальски сообразительной женщины. Вот и Кьяра догадалась, почему конюх вокруг нее кругами ходит - держится, правда, уважительно, но из виду не упускает. Увы, прекрасно поняла это и Джилорама и удвоила, а то и утроила свои усилия, чтобы объяснить дочери, что лучшего мужа ей не найти.
- Тебе надо, ты и выходи за него замуж! - сквозь слезы возражала Кьяра, однако мать оставалась глуха ко всему, что она не хотела слышать.
- И вообще, с чего ты взяла, что он хочет на мне жениться? - Кьяра пыталась воззвать к рассудку, но на это Джилорама только таинственно улыбалась и туманно отвечала, что такие вещи любая мать издалека видит.
Следствием всего это стало одно - Кьяра стала стараться поменьше попадаться на глаза Флавио едва ли не с большей тщательностью, чем до того она избегала Якопо. Хотя это было и очень сложно, все же до некоторых пор ей это удавалось, но сегодня удача отвернулась от девушки. Оставалось только надеяться на то, что обстоятельный по жизни конюх окажется таким же неторопливым и в личных делах.
Отредактировано Пантисилея (19-02-2020 13:50:46)
Флавио увидел во дворе Кьяру, но не кинулся прямо, а остался в тени двери, чтобы немного понаблюдать. Судя по всему, та не была занята ничем серьезным. Сентиментально полюбовавшись ловкими движениями женщины, которую уже считал своей будущей женой, Флавио еще раз про себя повторил все доводы.
Они были разумны, и именно поэтому не должны были произвести впечатления на молодую девицу, которая весьма привольно себя чувствовала в доме графини, благоволившей ее матери, и не знала особенных забот (если сравнивать со множеством других служанок). Но Флавио, хорошо чувствовавший лошадей, в человеческих поступках разбирался плохо, особенно в женских, потому что вообще к женскому полу относился не то чтобы потребительски, скорее односторонне, и уж точно понятия не имел ни о каких нюансах. Он мог защитить Кьяру (что продемонстрировал уже, благодаря дураку Якопо) и баловать ее (что собирался продемонстрировать прямо сейчас) - чего же еще?
- Вот ты где, а я тебя ищу, - незаметно подойдя сзади, огорошил он Кьяру своим внезапным появлением.
- Флавио? - вздрогнула Кьяра. - Ты меня напугал.
На самом деле она нисколько не испугалась - и чего ей бояться во внутреннем дворе? - а скорее огорчилась. Конюх выглядел торжественно, сиял, что начищенный золотой (Кьяра своими глазами один раз такой увидела и неважно, что издалека, теперь на всю жизнь запомнила), и было понятно, что неспроста это. К тому же Джилорама последние дни выглядела прямо заговорщицей, и было бы неправдой сказать, что девушка была так уж удивлена. Оставалась надежда, что если она будет много говорить, то просто не даст конюху возможности сказать и слова, а там, глядишь, он отложит это дело, а, если повезет, вообще потом передумает.
- А я ходила по поручению Недды, - затараторила она, рассчитывая на то, что во время приготовления ужина кухарка не покинет своей кухни. - Она меня попросила кое в чем помочь, а я вот задержалась - белье от прачки по пути забрала.
Прозвучало очень туманно, но так Кьяра другого и не придумала. Про себя она молилась, чтобы хотя бы кто-нибудь вышел во двор, и избавил ее от неловкой ситуации, но, как назло, они с Флавио были здесь только вдвоем и никто не торопился нарушать их уединение.
Отредактировано Пантисилея (20-02-2020 14:32:45)
Флавио смотрел на Кьяру внимательно и так... покровительственно. Он уже примеривался к роли будущего мужа, строгого, но справедливого. Думал быть настоящим главой, хотя и полностью того не осознавал. Размышлял теперь, что платья его жене надо будет носить поскромнее, да не так просто болтать со всеми, как у нее заведено. Ничего, все будет как надо. Флавио был старше и, конечно, рассчитывал сделать жену под себя, воспитать и довершить все то, что матери не удалось.
- Послушай меня, Кьяра... Сядь и послушай.
Флавио нахмурился, дожидаясь, когда предполагаемая невеста усядется на колченогий табурет.
- Девушка ты молодая и красивая. Хорошая девица, слов нет. Одним таким девицам быть никак нельзя - обидят или испортят. Но и кто угодно в защитники тебе не подойдет. Тебе нужен мужчина важный, видный и в жизни устроенный.
Нельзя сказать, чтобы он не волновался. Еще как, и даже сердце колотилось. Но внешне был уверен в себе и спокоен. Было важно показать Кьяре, что с ним и ей нечего будет волноваться.
- Так вот я как раз такой. Относиться к тебе буду хорошо. Защищу от любого Якопо. И баловать тебя буду. У меня ведь, Кьяра деньги есть. Не много времени пройдет - буду сам себе хозяин, заведу свои конюшни. А ты будешь там хозяйкой. Красиво тебя одену, сыта всегда будешь. Горшки выносить не будешь, сама будешь служанок гонять.
Отредактировано Один за всех (21-02-2020 14:02:37)
И никуда ведь не скроешься. Конечно, она могла бы просто убежать, но тогда бы она выставила Флавио полным дураком, да и мать, без сомнений, устроила бы ей хорошую трепку. И Кьяра решила покориться судьбе. Не без опаски усевшись на колченогий табурет, она сложила руки на коленях и опустила глаза вниз - ни дать, ни взять само простодушие. Может быть ей еще удастся сделать вид, будто она не понимает, к чему клонит Флавио, возможно ещё получится увильнуть от самого неприятного - отказа человеку, к которому она в общем-то неплохо относилась. Неплохо - это не так уж и мало, но только не для мужа, а, к примеру, для дяди. Да-да, именно так. В конце концов, пусть господа вступают в брак по высоким соображениям, а слугам пусть оставят возможность жить по велению сердца.
Что уж там говорить, в чем-то Кьяра действительно было очень наивной.
Увы, надежды на то, что Флавио будет ходить вокруг да около, а к главному не перейдёт, оказались тщетными. Кьяра слушала разумные речи и будь она постарше или хлебни от жизни чуть больше, то без сомнения оценила бы перспективы и не вздумала бы ломаться, но единственное, чего добился конюх своими рассуждениями, так это вызвал у нее позывы к зевоте - позывы, которые она скрывала не без натуги.
Именно поэтому она долго молчала, а справившись, наконец, с собой и по-прежнему не поднимая глаз, тихо-тихо произнесла:
- Флавио, ты очень хороший и мне очень лестно все то, что ты сейчас говорил, но... Ты же знаешь, мне только-только исполнилось шестнадцать... Я пока не думала о таких вещах.
Отредактировано Пантисилея (22-02-2020 16:28:46)
Вот это-то и понравилось Флавио больше всего. Как многие пожившие мужчины, вознамерившиеся жениться на юной девушке, он особенно был как-то заинтересован в невинности и неискушенности девицы. Он как раз и хотел успеть вписаться ровно в тот момент, когда она "ни о чем таком не думает", справедливо полагая, что в тех местах, где обитает прислуга, время между тем, как подумать, и последствиями весьма коротко. Нет-нет, именно теперь нужно подвести Кьяру под свою руку, а не ждать чего-то там. Тут ничего хорошего не выждешь и не высидишь. Лучшая жена - та, что вырастает окончательно рядом с мужем, который не даст в ее голову забраться всяким глупостям.
- Тебе не только-только шестнадцать, а уже, - наставительно возразил Флавио.
В своей способности убедить юную особу быстро и без сложностей он был уверен. Ну что такое ее соображения против его опыта и умения говорить?
- Только таким и предлагают взять замуж, моя маленькая Кьяра. На прочих-то, знаешь ли, становится всем уже решительно плевать.
Воспользовавшись тем, что Флавио так увлекся своей речью, что какое-то время на нее не смотрел, Кьяра на мгновение завела глаза к небу, и это нехитрое действие помогло ей успокоиться ровно настолько, чтобы продолжить разговор без грубости. Девушка и сама удивлялась своей покладистости, но Флавио - не Якопо, от конюха она видела только хорошее, потому и старалась ответить так, чтобы если не получится не огорчить, так хотя бы не обидеть.
- Флавио, я очень ценю твое... э-э-э... расположение, но только все равно рано мне еще о замужестве думать. К тому же - ты же должен понимать - в таких вещах не одной мне решать.
Она снова потупилась. Увы, от Джилорамы помощи не ждать - мать с удовольствием отдаст дочь Флавио (а уж если он поделится с ней своими планами - тем более), а вот с крестным можно как-то договориться, он вроде бы человек с пониманием. Если же и он решит, что пора племяннице под венец, то только и остается, что броситься в ноги мадонне Ваноцце, может быть хотя бы она сжалится над несчастной Кьярой... Особенно, если удастся удачно ввернуть то, что ее конюх всерьез подумывает оставить свое место.
Отредактировано Пантисилея (27-02-2020 14:28:52)
- Я же уже объяснил тебе, что никак не рано, - с явным недовольством отозвался Флавио.
Он был несколько сбит с толку. Ясно же объяснил, что ни о каком "рано" даже речи не может идти, сказал, почему. А Кьяра снова о том же. Вообще Флавио был не дурак, мог бы и проявить проницательность и понять: тому, что Кьяра держится за одно, может быть только одно объяснение: она растеряна. А отказывает ему просто из того, что он ей не нравится и мужем не видится. Но у Флавио так было бы задето тщеславие, а поэтому он так же не видел очевидной правды, как Кьяра не могла успеть придумать чего-нибудь еще.
- Что касается твоей матери...
Эх, не хотел он опускаться до такого. Так ведь уже ясно представлял себе, что можно будет обойтись без упоминания матери, как будто та совсем не при чем, а дело в одной Кьяре. Но раз уж не выходит...
- Джиролама уже спит и видит, что ты выходишь за меня замуж. Боится, что ты станешь вертихвостка, как Нита.
- Да с чего все вы взяли, что я буду такой же, как Нита? - Кьяра вскочила с табурета и всплеснула руками от негодования. -
Ах, вот значит как?! Вы уже за моей спиной обо всем сговорились? Все сочувствие к Флавио разом испарилось и теперь если Кьяру что-то и удерживало, так это разве что боязнь материнской трепки.
- И вообще, не кажется ли тебе странным, что ты хочешь жениться на женщине, о которой думаешь, что она способна стать вертихвосткой?
От обиды защипало в носу, хотя, чего уж скрывать, Нита Кьяре нравилась, нравились ее смешливость и умение во всем находить хорошие стороны.
- А потом как тебе не стыдно? Сколько раз я видела, как ты по-дружески болтал с Нитой, зачем же ты ее сейчас чернишь? Ведь сам-то не отказываешься...
Кьяра прекрасно осознавала, что сейчас она несправедлива - благосклонностью служанки пользовались многие, не только Флавио, вот только в последнее время Нита, если куда и смотрела, то только в сторону садовника. Но Флавио был до скуки безупречен и Кьяре просто не к чему было придраться.
Отредактировано Пантисилея (27-02-2020 14:48:03)
Флавио побагровел.
- Уймись, крошка, - прохрипел он. - Не говори того, чего не знаешь.
Еще не хватало объясняться с девчонкой. Он был уверен, что любая девица, если нет никого, кто будет держать ее в узде, в конце концов превращается в такую, как Нита. Не, ну кто вообще в этой жизни видел служанку, чтобы не замужем и при этом чиста, как слеза? Он, например, таких не упомнит. В лучшем случае они хитрые, а не простодушные, как Нита, о каждом приключении которой знает вся прислуга графини деи Каттанеи.
- Что же, если ты так защищаешь эту Ниту, значит, сама хочешь такой стать?
Флавио понял, что разочарован. Думал посвататься к хорошей девушке, а она оказалась какой-то уже порченной. Надо же такого дурака свалять. Хорошо, если никто не видел еще.
- Дура ты, - от всего сердца сообщил он Кьяре. - Думаешь, вокруг тебя тут просто так церемонии разводят? Ха. Можешь не сомневаться, не потому что мадонна Ваноцца так уж к Джироламе прикипела. Скоро ты узнаешь, как обычно бывает. Новости, что тебе хочется, чтобы с тобой поступали, как с Нитой, разлетятся быстро. И тогда церемониться уже никто не будет. Будешь потом плакать и жаловаться, а только поздно будет.
Флавио сделал шаг назад и презрительно сплюнул на землю.
- Дура ты.
Много-много позже, когда Кьяра станет Пантисилеей, она будет вспоминать этот разговор не без благодарности. Нисколько того не желая, именно Флавио научил ее тому, что не все так безупречно, как кажется, и что в каждом, даже самом хорошем человеке, есть своя червоточина.
Но это будет уже потом, пока же Кьяра во все глаза смотрела на конюха и не верила, что такое вообще возможно. Всегда спокойный и невозмутимый, сейчас Флавио разве что слюной не брызгал, а плевок - плевок, едва не попавший на юбку Кьяры, стал в буквальном смысле последней каплей в чаше ее терпения.
- Может быть я и дура, только я цену себе знаю, и меня не купишь за красивые речи. Не суди обо мне по другим и не надейся, что когда-нибудь получишь от меня то, ради чего готов даже жениться. Хотя кое в чем я с тобой согласна, и в чем ты прав, так это в том, что я действительно дура. Дура, что верила, что ты не такой, как Якопо, и не хотела обидеть тебя отказом. А ты... ты просто лучше притворяешься.
Кьяре казалось, что она говорит спокойно, на самом же деле она почти кричала. Удивительно, но несмотря на глубину обиды она так и не заплакала - слишком много чести будет конюху, если из-за его слов слезы лить.
Отредактировано Пантисилея (28-02-2020 11:28:01)
Даже в таком большом доме, стоящем в саду, надо сильно постараться, чтобы тебя не услышали и не увидели. А садовник Марчелло, видимо, вообще уже так сроднился с цветами и деревьями, что почти сливался с ними. Уж не шуметь без нужды он точно умел, так что ни Кьяра, ни Флавио не заметили, что они не одни.
Марчелло был на отдалении - за первым рядом розовых кустов, отделяющих двор от сада - но прекрасно все слышал и даже видел. Что задумал конюх, он понял сразу. Тут и чудес наблюдательности проявлять не надо было. Намерение Флавио дяде Кьяры очень не понравились, по крайней мере он почувствовал сразу такое сильное неудовольствие, что даже был вынужден объяснить его сам себе. Объяснение сразу же нашлось: слишком хороша и молода его племянница для стареющего конюха. И это так видно, что рядом с ней Флавио выглядит не таким важным и серьезным, как обычно, а - ни дать ни взять - старым идиотом, оказавшимся не на своем месте. Поняв, что конюху отказывают, Марчелло воспрянул духом и даже начал получать удовольствие от наблюдаемой сцены. Уж очень растерянной выглядела Кьяра, и очень уж забавно настаивал Флавио. Эта чертовка из одной только наивности возражает так, словно вознамерилась распалить воздыхателя. Немудрено, что он начал злиться.
Однако в комедии очень быстро зазвучали трагически нотки, и Марчелло решил, что самое время вмешаться.
- Ну, Кьяра, зачем же так себя ругать? Ты не сделала ничего такого, чтобы так терзаться.
Медленно, даже вальяжно покинув свое убежище, Марчелло подошел к Кьяре и взял ее за руку.
- Флавио, ты можешь ни о чем не беспокоиться. Недоразумение, конечно, но не очень страшное. Кьяра, ты сама виновата. Кто же так отказывает?
Марчелло сам не понимал, почему, но очень уж ему хотелось посмеяться над Флавио. Ему отчего-то не было жалко конюха, хотя он и думал, что тот ни в чем не виноват.
- Так что придется тебе сделать все как следует, - Марчелло нахмурился и строго посмотрел на племянницу, хотя глаза его смеялись. - Скажи Флавио, что ты не хочешь выходить за него замуж, потому что он тебе совсем не нравится.
Кьяра взглянула на крестного с признательностью, правда к этому чувству примешивалась детская обида за то, что он появился так поздно. Хорошо, что девушка не знала, как долго Марчелло подслушивал их с Флавио разговор, все-таки иногда полезно пребывать в плену иллюзий.
- Мне не хотелось его обижать, - объяснила она на этот раз уже для дяди и, чувствуя себя восхитительно свободной ото всех обязательств, отчетливо произнесла; при этом Кьяра неосознанно подражала интонациям мадонны Ваноццы, что, учитывая разницу в положении и возрасте, смотрелось почти умилительно... но вряд ли для конюха. - Я отклоняю твое лестное предложение, Флавио, но не потому, что хочу быть такой, как Нита, а потому что не представляю тебя своим мужем.
Она хотела добавить ещё что-то подобное, даже высокопарное, но долго изображать из себя высокородную даму у Кьяры не получилось и она закончила свою речь уже более понятным для всех языком.
- Ей-богу, Флавио, лучше бы ты посватался к моей матери. Она и возрастом тебе подходит, и уж точно не отказала бы.
Отредактировано Пантисилея (29-02-2020 12:57:50)
Марчелло стиснул руку Кьяры, предостерегая ее от того, чтобы она не сказала что-нибудь еще. Ему было и смешно, как она окончательно поставила на место беднягу Флавио, у которого лицо вытянулось совершенным огурцом, и как-то по-особенному приятно, но с другой стороны, он понимал, что это было уже зря. Может, она от всей души, но теперь он точно оскорбится.
- Конечно, Кьяра, никто и не будет думать о тебе что-то плохое, - с нажимом сказал садовник то ли племяннице, то ли неудачливому претенденту и добавил уже совершенно точно обращаясь ко второму. - Ты прав, Флавио, что некоторые вещи случаются с девушками не по их воле, но по жестокости других. Но это если они остаются беззащитными. А у Кьяры есть кому о ней позаботиться, пусть она и не замужем. Так ведь?
В последнем вопросе уже даже зазвучала угроза. Марчелло услышал в настойчивости Флавио то, что, возможно, ускользнуло от Кьяры. "Жених" намекал, что если она не выйдет за него, то с ней никто не будет считаться, как если бы девушка была одинока. Он просто забыл про ее дядюшку или не считал его тем, кого стоит принимать в расчет? Вот это он зря.
- Если тебя это так волнует, сердобольный ты наш и заботливый, то обещаю, что глаз не спущу с Кьяры. И никому не позволю быть с ней грубым. Пошли, Кьяра. Я тебе покажу, во что сегодня распустился тот бутон, за которым мы давно наблюдаем.
Небрежно кивнув конюху, Марчелло повернулся к нему спиной и ушел, уводя за руку племянницу.
Это был удар, причем по всему сразу. По уверенности в скором счастье, по мечтам об уютном будущем, по затаенному желанию обладать Кьярой, по самолюбию, наконец. И сложно было сказать, что пострадало больше. И ведь прав был Марчелло, Флавио здорово опростоволосился - просто забыл, что у девицы есть все-таки родственник мужского пола. Для степенного конюха садовник был чуть ли не мальчишкой. Во-первых, младше, во-вторых, что это за занятие такое? Цветочки, стебелечки... Несерьезно. А вот и нет, выступил тут. И Кьяра тоже хороша. Слова, что лучше бы он посватался к ее матери, не просто задели, а проехались по чему-то очень болезненному, да так, что Флавио был теперь как раненый зверь. И мечтал теперь только доползти до норы, залечить раны, а потом напасть. Да так, чтобы наверняка.
- Прости уж, Марчелло, забыл про тебя. Уязвил, что не спросил. Полагаю, если бы нет, ты бы сам кинулся уговаривать свою племянницу. Лицемер! Всех твоих благих намерений на кончик ножа не наберется!
Никто даже не обернулся.
- Смотри, Кьяра, как бы не пожалеть.
Флавио сплюнул снова сквозь зубы, развернулся и ушел. Говорить с двумя спинами, да еще и скрывшимися за кустами, было не интересно.
- Он разозлился, - заметила Кьяра, но при этом в ее голосе не было и капли раскаяния.
Господи, да сама судьба отвела ее от этого брака. Что, если бы Флавио настоял или еще хуже - переговорил бы с Джилорамой. Пререкаться с матерью было бесполезно и вряд ли бы у Кьяры надолго хватило силы духа.
Чувствуя, как от пережитого волнения у нее подкашиваются ноги, Кьяра льнула к крестному, буквально висла на его руке.
Вслед им неслись выкрики оскорбленного Флавио и было неприятно знать, что он буравит взглядом их спины, поэтому продолжила Кьяра только тогда, когда уверилась - несостоявшийся жених уже не сможет ничего рассмотреть через розовые кусты.
- Спасибо, что вступился, Челлино, - в порыве признательности она обняла Марчелло и прижалась щекой к его щеке. - Какой ты колючий, - негромко засмеялась, отстраняясь. - Ты словно твои розы...
Щеки Кьяры запунцовели - она вспомнила, что именно так совсем недавно говорила о садовнике хохотушка Нита. В смущении от мыслей о том, о чем невозможно было бы не догадаться - да Нита не очень-то и скрывала, Кьяра потупилась и добавила едва слышно.
- Так где же тот бутон, что ты обещал мне показать?
Отредактировано Пантисилея (02-03-2020 21:07:55)
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Фавн и нимфа. Лето 1488 - весна 1489. Рим